06 24 75 58 84 / 024 737 03 44 info@russischtaalbureau.nl

ПЕРЕВОД КНИГ ГОЛЛАНДСКИЙ И АНГЛИЙСКИЙ

Дидактические навыки – это основа качества.

 

Мы не переводим романы, мы переводим специальную литературу, учебники, книги по менеджменту, медицине, кулинарные книги и т.д. Вас заинтересовала возможность перевода книг? Обращайтесь к нам за дополнительной информацией.

Залогом высококачественного перевода книг является интенсивный контакт между переводчиком и клиентом.

Залогом высококачественного перевода книг является интенсивный контакт между переводчиком и клиентом.

Осуществление перевода

После проведения ознакомительной беседы, совершенно бесплатно и без каких-либо обязательств, следующий шаг – это тестовый перевод выбранного клиентом (по возможности достаточно сложного) отрывка.  Желательно, чтобы клиент в этом случае мог предоставить дополнительную информацию о контексте или о теме книги. Если клиент будет доволен тестовым переводом, мы переведём выбранную клиентом главу или часть книги по предварительно оговорённой цене. При необходимости и по согласованию с клиентом мы внесём изменения в перевод, после чего клиент принимает решение, предоставить ли нам перевод всей книги. Перевод каждой главы будет обсуждён с клиентом и изменён до получения ожидаемого клиентом результата. Мы довольны только, когда клиент будет доволен!

ПОРТФОЛИО

  • Учебники.
  • Кулинарные книги.
  • Специальная литература.
  • Книги по медицине.
  • Книги по менеджменту.
Наше бюро переводов работает с опытными переводчиками-носителями языка, уделяющими большое внимание стилю источника. Они насколько возможно соблюдают семантику и стиль оригинала и предлагают креативные переводческие решения для достижения качественного перевода.